Übersetzerwettbewerb am Theater Bielefeld / Translation context at Theater Bielefeld

Für das Festival VOICES OF CHANGE am Theater Bielefeld mentoriere ich einen Übersetzerwettbewerb. Nach der Einführung Anfang Februar, die die erste Phase (=Übersetzen) eingeläutet hat, kündigt sich nun die zweite Phase an: erste Kandidatinnen und Kandidaten reichen ihre Übersetzungen ein. Ich bin gespannt. //

For the VOICES OF CHANGE festival at Theater Bielefeld, I am the mentor of a translation contest. After the introduction in early February, which initiated the first phase (=translation), the second phase appears to commence now. First candidates enter their translations. I'm excited.

Dieser Beitrag wurde in Übersetzen veröffentlicht und getaggt , , . Ein Lesezeichen auf das Permalink. setzen. Kommentieren oder einen Trackback hinterlassen: Trackback-URL.

Kommentar verfassen

  • Blog via E-Mail abonnieren

    Gib deine E-Mail-Adresse an, um diesen Blog zu abonnieren und Benachrichtigungen über neue Beiträge via E-Mail zu erhalten.

    Schließe dich 152 anderen Abonnenten an

  • Newsletter