{"id":11823,"date":"2022-05-04T08:37:07","date_gmt":"2022-05-04T06:37:07","guid":{"rendered":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/?p=11823"},"modified":"2023-02-01T17:00:30","modified_gmt":"2023-02-01T16:00:30","slug":"seminar-translating-discourse-in-u-s-drama","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/2022\/05\/seminar-translating-discourse-in-u-s-drama\/","title":{"rendered":"Translating Discourse in U.S. Drama"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/henningbochert.de\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/2022-04-22_HU-Linguistik-1024x768.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-13925\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Humboldt Universit\u00e4t zu Berlin | Foto: H. Bochert<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Excited and curious, I entered the first session of our seminar <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/is.gd\/PUqcfM\" target=\"_blank\">Translating Discourse in U. S. Drama<\/a> today. First introduction of the participants, of the plays to be discussed, giving out tasks, one creative exercise &#8211; we are looking forward to seven exciting weeks!<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>During this seminar, Joseph Megel and Henning Bochert, theater practitioners from both sides of the Atlantic, will work with you to explore the question: How do current societal discourses reflect in U.S. drama, how do contemporary German plays contribute to their own discourse, and how does translation (both German to English and English to German) communicate them?<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What we taught in our seminar at the HU Berlin<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":11826,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[6,8],"tags":[24,60,63,110,174,1112,194,200,1912,1635,279,1913,359,362,370,385,388],"class_list":["post-11823","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-production","category-translation","tag-american","tag-berlin-en","tag-bochert-en","tag-drama-en","tag-henning-en","tag-humboldt","tag-international-en","tag-joseph","tag-linguistics","tag-megel","tag-play","tag-teaching","tag-theater-en","tag-theatre-en","tag-translation-en","tag-university","tag-usa-en"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11823","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11823"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11823\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12316,"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11823\/revisions\/12316"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11826"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11823"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11823"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/henningbochert.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11823"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}