Tag-Archiv: sprachmittlung

Ziele interkultureller Theaterproduktionen: Wie sind sie zu realisieren? Wie sind ihre Herausforderungen zu meistern?

von Henning Bochert Nicht erst seit 2015, als eine große Zahl von Flüchtlingen Deutschland erreichte, war es ein Ziel der deutschen Theaterschaffenden und der Kulturpolitik, diese Menschen und diesen Vorgang im deutschen Theater sichtbar zu machen. Die gesellschaftliche Veränderung und die damit verbundenen engagierten und ablehnenden Reaktionen sollten ebenfalls behandelt werden. Aber auch schon zuvor […]

In Kommentar veröffentlicht | Ebenso getaggt , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Kommentieren

Zeitschrift ÜBERSETZEN: Artikel über Theaterübersetzen

In der neuen Ausgabe 1/2018 der Zeitschrift des Verbands deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e. V. (VdÜ) ist ein kurzer Artikel erschienen, in dem ich knapp verschiedene Bereiche der Sprachmittlung im Theater und der Arbeit von Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater vorstelle.

In Allgemein veröffentlicht | Ebenso getaggt , , , , , , , , , , , | Kommentieren

Welttheater verstehen – Das Buch

Meine liebe Kollegin Dr. Yvonne Griesel hat es endlich geschafft: das Buch, das nach ihrer Veranstaltung "Welttheater verstehen" von Drama Panorama 2011 im HAU und erst recht nach dem Symposium zur Theaterübersetzung GETTING ACROZZ beim PAZZ-Festival 2012 in Angriff genommen wurde, ist nun im Alexander-Verlag erschienen. Gratuliere! Ein Muss für alle, die sich mit Sprachmittlung […]

In Literatur, Übersetzen veröffentlicht | Ebenso getaggt , , , , , , , | Kommentieren
  • Blog-Abonnement


  • Newsletter