KI: Zukunft des Manga-Übersetzens oder falsches Versprechen?


Am Sonntag, den 22.03.2026, moderiere ich auf der Buchmesse Leipzig ein Gespräch über KI und Mangaübersetzung mit Tony Toshimitsu Tran und Miryll Ihrens, beide erfahren im Übersetzen von Mangas.
Seit die generativen KI-Modelle auf dem Vormarsch sind, werden sie zunehmend auch zum Thema in der Buchbranche wie auch auf dem Mangamarkt. Während es in Japan bereits Bestrebungen gibt, ganze Übersetzungen von einer KI erstellen zu lassen, sind die deutschen Mangaverlage noch zurückhaltend. Drei erfahrene Übersetzer*innen diskutieren über Sinn und Unsinn des Einsatzes von KI-Modellen für die Übertragung von Manga.
Mit: Miryll Ihrens (Literatur- und Filmübersetzerin), Tony Toshimitsu Tran (Übersetzer japanischer Unterhaltungsmedien)


Sonntag, 22.03.2026 | 13.00-13.50 Uhr
auf dem Schwarzen Sofa in der Manga-Halle
Schreibe einen Kommentar