It is my great pleasure to announce that my translation of Eve Leigh’s exciting theatre text MIDNIGHT MOVIE will open the Stückemarkt of the 2021 edition of the Berlin Theatertreffen….
George Brant’s play GROUNDED (entitled AM BODEN in my German translation) will see seven German-language productions this season: in Kassel, Markus Dietz directs Michaela Klamminger as the pilot, the show…
Earlier this year, Sivan ben Yishai and I worked on her play YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB. Now the text won the selection for the Autorentheatertage 2017 at the…
In spring 2016, I translated Sivan Ben Yishais play YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB.
The Theater Drachengasse in Vienna will host the European network for drama in translation EURODRAM once again after our collaboration last year.
Andrea Stolowitz and I wrote an article on playwriting in the U.S. and in Germany. HOTreview now published a longer version. Great thanks to Jonathan Kalb, editor.
In the Montreal Gazette, Pat Donnelly reviews a inFurnace Theatre production of Adam Rapp's 2002 play STONE COLD DEAD SERIOUS, which I translated into into German: "This is grungy realism pushed…
http://www.nachtkritik.de/index.php?option=com_content&view=article&id=8440&catid=126 http://www.rowohlt.de/sixcms/detail.php?template=rr_detail_news&id=3107508 http://www.sueddeutsche.de/kultur/autor-von-tschick-schriftsteller-wolfgang-herrndorf-ist-tot-1.1755857