Tag Archives: Petersburg

100 Years That Shook the World

translated from German by Kate McNaughton A series of theatre events by the Theatre of Generations (Театр Поколений) to mark the 100th Anniversary of the October Revolution in St Petersburg, 06.-16.11.2017 Despite being one of the most globally significant events of the past century, the October Revolution of 1917 in Russia is not officially discussed […]

Posted in Commentary | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Men after work

Eberhard Köhler, Simon Ho, Chris Barreca, and Danila Korogodsky after the workshop TALES OF THREE CITIES at the Eden in Berlin-Pankow on 02 July 2015.

Posted in Event | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Müller Symposium: Interview with Danila Korogodsky

(PDF, 1,5 MB)

Posted in General | Also tagged , , , , , , , , , , , , | Comments closed

LESS THAN ONE/Joseph Brodsky

In 1986, Joseph Brodsky (Nobel prize for literature 1987) describes in two texts (“LESS THAN ONE” und “A ROOM AND A HALF”) his childhood, the Russian collective unconscious, anti-Semitism, and the characteristics of society under totalitarian rule that can make anybody both hangman and victim. Both texts are equally beautiful and painful. The German translators […]

Posted in General | Also tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Unforeseen Obstacles – Cultural transfer in theatrical practice

Interculturality as subject and condition of production in theatre by Henning Bochert 12 April 2014, FAU Erlangen What is interculturality? What are we talking about when we speak of interculturality in theatre? I was tempted to expand on that issue, spreading out before you all variations that may come to mind, from guest performances of […]

Posted in Translation | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment
  • Newsletter