
Tag-Archiv: Übersetzung
Dawn King ist Finalistin beim Susan-Smith-Blackburn-Preis
DIE MASCHINE IN MIR (VERSION 1.0)
DIE MASCHINE IN MIR (VERSION 1.0)
Autor*innen anderswo: Karnataka, Indien (Arwind)
Worüber schreiben Theaterautor*innen in anderen Weltteilen?
Deutsche Stimmen der kanadischen Literatur
Autor*innen anderswo: U.S.A. (Hess)
Worüber schreiben Theaterautor*innen in anderen Weltteilen? Anfang Juli habe ich die New Yorker Autorin und Theatermacherin Elizabeth Hess in Berlin getroffen, nachdem ich zuvor schon in NYC mit ihr zusammengekommen war. Ihr Stück SPOILED ist eine (wachsende) Sammlung von Geschichten über Gewalt gegen Frauen, erzählt aus der Perspektive von Männern, dargestellt von Menschen, die sich […]
B. TRAVEN von Frédéric Sonntag

Mein Artikel über B. TRAVEN vom französischen Autoren Frédéric Sonntag, übersetzt von Yvonne Griesel, ist draußen. Das Stück wurde 2019 als eines von dreien vom deutschsprachigen Eurodram-Komitee zur besonderen Empfehlung ausgewählt. Die Besprechung steht nun auch in der Reihe Autor*innen anderswo zur Verfügung. Die anderen beiden Stücke der Auswahl sind:
Leipziger Buchmesse 2019
Meine Termine auf der Messe:
Drama Panorama bei der Hafenrevue
Am 22. Februar findet im Literarischen Colloquium Berlin die Hafenrevue unter dem Motto Déjà Vu statt. Wir sind dabei! Ihr auch?