Theaterhorizont Lateinamerika
Neue Stücke und Autoren im Gespräch
eine Veranstaltung der Theater-und Mediengesellschaft Lateinamerika e.V. und Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater
Die Theater- und Mediengesellschaft Lateinamerika e. V. und Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater stellen sich gemeinsam den Fragen, wie der Theatertransfer zwischen Lateinamerika und Deutschland heute funktioniert und wie er sich in Zukunft gestalten wird: Was wissen diese Theaterlandschaften von einander? Begreifen wir die Dinge, die die jeweils anderen bewegen? Oder ist Theater so lokal gebunden, dass ein Transfer nicht wirklich funktioniert? Kann man Themen, Autoren und Theatermacher so einfach in Austausch bringen, oder was an Differenzen gilt es festzustellen, zu akzeptieren, zu überwinden? Führt der Einfluss digitaler Medien/des Internets die Theatermacher über den Atlantik hinweg zusammen, oder ist das Theater zu analog für einen Austausch über diese Kanäle?
In Lesungen stellen wir jüngste Stücke in deutscher Übersetzung vor.
Einführung
Hedda Kage (Theater- und Mediengesellschaft Lateinamerika)
Lesung (in deutscher Sprache) aus
DISCURSO von Guillermo Calderón (Santiago de Chile) und
LOS ASESINOS von David Olguín (México D.F.) mit Heide Simon, Alexander Stillmark, Jan Viethen
Leitung: Cordelia Dvorák
Gespräch über Formen und Grenzen der Theatervermittlung mit
den Autoren Manuela Infante (Santiago de Chile) und Philipp Löhle (Berlin), Hartmut Becher (Buenos Aires), Kati Röttger (Universität Amsterdam) und Kirsten Hehmeyer (HAU, Berlin)
Dolmetscherin: Konstanze Schmitt
Moderation: Henning Bochert (Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater)
Kommentar: Rafael Spregelburd (Buenos Aires)
Am 26. Mai 2012 um 18 Uhr im HAU3, Berlin
Schreibe einen Kommentar