Tag Archives: Autoren

Now in stores: VON MASOCHISTEN UND MAMMA-GUERILLAS

Finally, it is here: VON MASOCHISTEN UND MAMMA-GUERILLAS. Barbora Schnelle, the editor of the book, presents new Czech drama. The book is now available (e. g. with the publisher). “An update in the German-speaking countries and at the same time the first volume of the newly founded series of translated contemporary drama: Drama Panorama.“ Since […]

Posted in Literature | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

EIN STÜCK: TSCHECHIEN: NACHLESE (GLEANINGS) 2017

Kateřina Rudčenková: Zeit des Kirschrauchs (The Time of Cherry Smoke) Translation: Anna Galt Staged reading and discussion with Czech playwright Kateřina Rudčenková Thursday, 15th June 2017, 19:00 Czech Centre Berlin, Wilhelmstraße 44, 10117 Berlin In the festival series, “Ein Stück: Tschechien”, Drama Panorama e. V. and the Czech Centre Berlin once again take a look […]

Posted in Event | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

EURODRAM – European network for drama in translation

LIST OF RECOMMENDATIONS 2016 – selection of original texts Eurodram, European network for drama in translation, is delighted to announce the selection of the 2016 plays, recommended for translation. These have been chosen by the 259 members of 25 language committees, from the 667 original plays received in 2015. Just so you know, it is […]

Posted in Translation | Also tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Stolowitz and Bochert on Playwriting

Andrea Stolowitz and I wrote an article on playwriting in the U.S. and in Germany. HOTreview now published a longer version. Great thanks to Jonathan Kalb, editor.

Posted in Commentary | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

TERRORisms – the e-book for free download

While the TERRORisms Festival at Schauspiel Stuttgart is still underway, and while the pertinent e-publication is presented Sunday night, we are proud to announce that the e-book is now available for free download. Drama Panorama has participated in this project in creation of the majority of the translations in this book and their coordination. In […]

Posted in Translation | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Eurodram in Sofia 2015

by Henning Bochert 12 – 14 May 2015 Out of an erratically commencing spring in Berlin, the plane propelled me into the decided warmth of the Bulgarian capital. Sofia was unknown to me, and I was positively surprised by its mixture of thriving small shops, good coffee and food, pavement and trams and tracks crying […]

Posted in Event | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Eurodram at Nationaltheater Mannheim 2015

On 31 May, Inka Neubert (tig7) and Sandra Schüddekopf (freelance director) together with Stefanie Gottfried (dramaturg Nationaltheater Mannheim) – all three members of the German language Eurodram Committee – presented this year’s selection of the committee at the Werkhaus/Studio of Nationaltheater Mannheim in staged readings. The three plays, NATIONAL EXAM (Nasjional prøve) by Maria Tryti […]

Posted in Event | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Eurodram – 2015 Honours – Selection of translated texts

Eurodram – European network for drama in translation 2015 Honours – Selection of translated texts Eurodram – European network of scripts-in-translation is delighted to announce the selection of the 2015 translated texts, recommended for production and publication. These have been chosen by the 267 members of 27 language committees, from the 348 translated plays received […]

Posted in Translation | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Eurodram: the German committee’s selection 2015

EURODRAM – German language selection 2015 – translation Donna non rieducabile (A Stubborn Woman) by Stefano Massini, translated from Italian by Sabine Heymann Walizka (The Suitcase) by Małgorzata Sikorska-Miszczuk, translated from Polish by Andreas Volk Nasjonal Prøve (National Test) by Maria Tryti Vennerød, translated from Norwegian by Nelly Winterhalder)

Posted in Translation | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Eurodram: German website

The Eurodram network is currently selecting three finalists from a shortlist of ten in each participating country. To increase visibility, the German committee decided to build a German website of their own: eurodram.wordpress.com. Over the coming months, this year's shortlist and final selection shall be shared together with details about the presentation, which is planned […]

Posted in Translation | Also tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment
  • Newsletter