Text to Be Spoken and Heard
A seminar on theater translation at the Heinrich Heine University in Düsseldorf, Germany.
A seminar on theater translation at the Heinrich Heine University in Düsseldorf, Germany.
21 June 2021, 5 pm – Livestream of talk with Q&A on the Ballhaus Ost website
In an open letter to the theatres, the German playwrights association VTheA e. V., founded in October at the Grips-Theater in Berlin, demands kill fees for all shows that were…
Finally, it is here: VON MASOCHISTEN UND MAMMA-GUERILLAS. Barbora Schnelle, the editor of the book, presents new Czech drama. The book is now available (e. g. with the publisher). “An…
The German language Committe of the international network Eurodram will present their 2017 selection of particularly recommendable theatre plays. In staged readings directed by Sandra Schüddekopf and Aurélie Youlia, we…
Kateřina Rudčenková: Zeit des Kirschrauchs (The Time of Cherry Smoke) Translation: Anna Galt Staged reading and discussion with Czech playwright Kateřina Rudčenková Thursday, 15th June 2017, 19:00 Czech Centre Berlin,…
Workshop on translating Czech drama The Czech Centre Berlin, the Institute of western Slavonic languages at the Humboldt University in Berlin and Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e.V….
Eurodram – European network for drama in translation 2017 Honours – Selection of translated texts Eurodram, European network of scripts-in-translation, is delighted to announce the selection of the 2017 translated…
The German language committee announces the following selection which is strongly impacted by plays from Southeast Europe. Alexander Manuiloff: DER STAAT