Pat Donnelly bespricht in der Montreal Gazette eine Inszenierung des inFurnace Theatre im Montrealer Espace 4001 von Rapps STONE COLD DEAD SERIOUS (2002), das ich ins Deutsche übersetzt habe:
"This is grungy realism pushed to the edge of hyperbole."
Dieser Beitrag wurde in Kommentar veröffentlicht und getaggt Adam Rapp, Amerika, Drama, Dramatik, Espace 4001, inFurnace, international, Montreal, Pat Donnelly, Stone Cold Dead Serious, Theater, theatre, traduction, translation, USA. Ein Lesezeichen auf das
Permalink. setzen. Trackbacks are closed, but you can .