Sivan Ben Yishais YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB

Sivan Ben Yishai | Foto: Merav Maroody

Im Frühling habe ich Sivan Ben Yishais Theaterstück YOUR VERY OWN DOUBLE CRISIS CLUB übersetzt.

Da Sivan das Stück auf Englisch geschrieben hat, während ihre Muttersprache Hebräisch ist, war der Übersetzungsprozess ungewöhnlich. Um das zu dokumentieren, habe ich mich mit Sivan über die Arbeit unterhalten.

Das Interview findet sich hier.

Dieser Beitrag wurde in Kommentar veröffentlicht und getaggt , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Ein Lesezeichen auf das Permalink. setzen. Trackbacks are closed, but you can post a comment.

Einen Kommentar hinterlassen

Ihre E-Mail wird niemals veröffentlicht oder weitergegeben. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Sie können diese HTML-Tags und -Attribute verwenden <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*
*

  • Blog-Abonnement


  • Newsletter